周礼的俄文
pinyin:zhōulǐ
как полагается (по этикету), по всем правилам (хорошего тона), со всей вежливостью, вежливо (не смешивать с ?Книгой этикета? эпохи Чжоу)
как полагается (по этикету), по всем правилам (хорошего тона), со всей вежливостью, вежливо (не смешивать с ?Книгой этикета? эпохи Чжоу)
- 周礼站: Чуре (станция метр ...
例句与用法
- 《周礼·春官·大史》颁告朔于邦国。
Слава о чудо-кузнеце дошла до Америки. - 《周礼·春官·典瑞》王晋大圭执鎭圭,缫[藉借]五采五就。
Шестой осуждённый, богач Чань Чиу, выходит на волю в тот же день, что и пятеро друзей.