境的俄文
[jìng]
1) граница; пределы
境外 [jìngwài] — за границей
国境 [guójìng] — государственная граница
在本国境内 [zài běnguó jìng nèi] — в пределах данной страны
2) место, территория
敌境 [díjìng] — территория противника
3) тк. в соч. поло+更多解释...
1) граница; пределы
境外 [jìngwài] — за границей
国境 [guójìng] — государственная граница
在本国境内 [zài běnguó jìng nèi] — в пределах данной страны
2) место, территория
敌境 [díjìng] — территория противника
3) тк. в соч. поло+更多解释...
- 拓疆(境): раздвигать границы ...
例句与用法
更多例句: 下一页- 但在沒有液体的环境下就无法使用。
Их получение возможно и в отсутствии жидкой среды. - 他出身高句丽,並於境內开堂說经。
Вместо этого он молился снаружи во внутреннем дворе. - 我们维护我们的森林,并保护环境。
Мы бережем наши леса и охраняем окружающую среду. - 森林生物是多样性最丰富的自然环境。
В Азербайджане именно леса наиболее богаты биологическим разнообразием. - 至此,东北三省全境落入俄军控制。
Таким образом, вся западная часть Большой Чечни подчинилась России.