备有充分资金的俄文
发音:
на основе полного финансирования
例句与用法
更多例句: 下一页- 有两个代表团明确要求就“备有充分资金”客户的定义作出澄清。
Две делегации обратились с просьбой разъяснить, что означает термин «fully funded client». - 120. 管理事务司司长注意到“备有充分资金”并非新的概念。
Директор Отдела управленческих услуг заметил, что концепция «финансированный в полном объеме» не нова. - 过去,项目厅各种项目中,备有充分资金的客户比例较高,往往会大大减少所遭遇的风险。
Повышение доли полностью финансируемых клиентов в портфеле заказов Управления будет способствовать значительному уменьшению рисков по сравнению с прошлыми периодами. - 关于扩大“备有充分资金”的定义,她向执行局保证人口基金将减少任何有关风险。
Что касается расширенного определения понятия «финансированный в полном объеме», то она заверила Исполнительный совет в том, что ЮНФПА сведет к минимуму любой сопряженный с этим риск. - 根据有明确规定的备有充分资金的计划,年老时养老金的给付取决于所投入资金和投资收入。
При использовании накопительной системы с фиксированным размером пособий выплата пенсий по старости зависит от инвестированной суммы и прибыли от таких инвестиций.