守礼的俄文
pinyin:shǒulǐ
1) соблюдать обряды (церемонии)
2) хранить вдовство
1) соблюдать обряды (церемонии)
2) хранить вдовство
例句与用法
更多例句: 下一页- 法官在审判法庭上也应恪守礼仪,以便不会对参加审判的人造成不应有的压力。
Судьям следует также соблюдать правила приличия в залах судебных заседаний, с тем чтобы в ходе судебных разбирательств на участников не оказывалось ненужное давление. - 政府专家在与会时应当遵守礼节,遵守日程表确定的时限,并为所有成员预留与会时间。
Ожидается, что правительственные эксперты будут проявлять уважительное и вежливое отношение при проведении встреч, соблюдать установленные в программе сроки и предоставлять всем участникам встречи время, необходимое для обеспечения их участия. - 对于遵守礼仪、保护生命、财产和人民发展努力的外交活动,美国的企图继续是劫持来为它服务。
Эта страна постоянно пытается свести на нет дипломатические усилия, предпринимаемые с соблюдением правил приличия, обеспечивающие защиту жизни и собственности и не допускающие срыва усилий иракского народа в целях развития.