小气的俄文
[xiǎoqi]
скупой; скаредный; мелочный
小气鬼 [xiǎoqiguǐ] — скряга
скупой; скаредный; мелочный
小气鬼 [xiǎoqiguǐ] — скряга
例句与用法
更多例句: 下一页- 」「不,他很小气,所有东西都拿走。
Все у него было понемножку, но всё у него получалось очаровательно». - 秘鲁的地理特点是全国各地有各种小气候。
i) перуанская география сопряжена с вариациями микроклимата по всей стране. - 运输服务与使用能源分开对减小气候变化和提高效率非常重要。
Разделение транспортного обслуживания и энергопотребления важно для смягчения последствий изменения климата и повышения эффективности. - 每个类型的气候都有自己的小气候,反映了降水量和雨季的长短。
В каждой из этих климатических зон можно наблюдать климатические различия, обусловленные режимом осадков и продолжительностью сезона дождей. - 实验装置研究了发现北极光的地球上层大气中的能量小气穴。
С помощью установленной на ракете аппаратуры были исследованы небольшие зоны энергии в верхних слоях атмосферы Земли, в которых наблюдается Cеверное сияние.