届的俄文
[jiè]
= 屆
1) книжн. наступать (о сроке)
届期 [jièqī] — по наступлении срока
2) созыв; сессия; также сч. сл. для сессий, торжеств и т.п.
3) выпуск (учащихся какого-либо года)
本届毕业生 [běnjiè bìyèshēng] — выпускники нынешнего года+更多解释...
= 屆
1) книжн. наступать (о сроке)
届期 [jièqī] — по наступлении срока
2) созыв; сессия; также сч. сл. для сессий, торжеств и т.п.
3) выпуск (учащихся какого-либо года)
本届毕业生 [běnjiè bìyèshēng] — выпускники нынешнего года+更多解释...
例句与用法
更多例句: 下一页- 3 见第五届会议议定结论第5段。
3 См. пункт 5 Согласованных выводов пятой сессии. - 委员会将通过第三届会议临时议程。
Комитет утвердит предварительную повестку дня своей третьей сессии. - 截至2006年,已经连续举办七届。
К 2006 оформился постоянный состав из 7 человек. - 在第九十届会议上修改了表格格式。
22 Оформление таблицы было изменено на девяностой сессии. - 委员会将通过第四届会议临时议程。
Комитет утвердит предварительную повестку дня своей четвертой сессии.