彷的俄文
[páng]
- 彷徨
- 彷徨
例句与用法
更多例句: 下一页- 经常为了生活上的小事而与彷徨吵架。
Всё время попадает в дурацкие ситуации и мелкие неприятности. - 37岁彷彿是一个大关口似的。
Тогда был 77-й год, и все это казалось фантастикой. - 在模彷足球选手时,自己也会成为选手。
Для любого футболиста, думаю, это важно. - 雄性的舌骨比相似体型的蜘蛛猴的舌骨大25倍,彷彿是鼓身一般。
Подъязычная кость ревунов в 25 раз больше, чем подъязычная кость близких им по размерам паукообразных обезьян. - 在人看来他们彷彿长生不老,但生命对他们而言卻变得愈来愈无法忍受。
Казалось, они обрели бессмертие, но постепенно жизнь становилась им непереносима.