往来的俄文
[wǎnglái]
1) уходить и приходить; туда и обратно
2) связи; контакты
友好往来 [yǒuhǎo wǎnglái] — дружественные связи [контакты]
1) уходить и приходить; туда и обратно
2) связи; контакты
友好往来 [yǒuhǎo wǎnglái] — дружественные связи [контакты]
例句与用法
更多例句: 下一页- 现在则多在伦敦跟洛杉矶之间往来。
В настоящее время переехал из Лондона в Лос-Анджелес. - 但双方没有进行过书信形式的往来。
Однако корреспонденцией в виде писем стороны не обменивались. - 未准确、及时地进行银行往来调节。
Точной и своевременной выверки банковских счетов не проводилось. - 国内不同民族间的商贸往来已经恢复。
Восстановлены межэтнические торговые отношения на местном уровне. - 与索赔人的信件往来由其政府转达。
Сообщения направляются заявителям через правительства их стран.