心口的俄文
pinyin:xīnkǒu
1) грудь; под ложечкой; солнечное сплетение
2) сердце и уста; мысли и слова
1) грудь; под ложечкой; солнечное сплетение
2) сердце и уста; мысли и слова
例句与用法
- 各国政府还需要用事实证明它们确实心口如一。
Необходимо также продемонстрировать, что правительства намерены подкрепить свои слова делами. - 先由情况中心口头通知,再由军事厅送达伤亡通知。
Устная информация предоставляется Ситуационным центром, после чего Управление по военным вопросам передает извещение о потерях. - 新曲【雨伞下的水花】及【爱你在心口难开】在日本发行。
Плачущая звезда) и распространяющейся в Японии. - 他按照口授的内容来写,因为他感到害怕,不知所措,还患有心口痛的毛病。
Поскольку он был напуган, расстроен и у него болело сердце, ему продиктовали то, что нужно было написать. - 因此,人们可能亲自经历过的心口不一,往往也发生在其他个人或群体身上。
Следовательно, дихотомия между мыслями и высказываниями, которая может отмечаться людьми в их собственном поведении, часто также приписывается другим лицам или группам.