扣的俄文
[kòu]
2) = 釦
1) закрывать, запирать (на крючок, засов); застёгивать (пуговицы)
把门扣上 [bǎ mén kòushang] — запереть дверь
扣上扣子 [kòushang kòuzi] — застегнуть на пуговицы; застегнуться
2) пуговица
3) задерживать, арестовывать
把嫌+更多解释...
2) = 釦
1) закрывать, запирать (на крючок, засов); застёгивать (пуговицы)
把门扣上 [bǎ mén kòushang] — запереть дверь
扣上扣子 [kòushang kòuzi] — застегнуть на пуговицы; застегнуться
2) пуговица
3) задерживать, арестовывать
把嫌+更多解释...
例句与用法
更多例句: 下一页- 钥匙扣只在莫斯科地铁的售票处充值。
Брелоки пополняются только в кассах Московского метрополитена. - (c) 执行搜查、扣押和冻结?
с) проведение обысков и производство выемки или ареста? - 旅客被扣留在了机场的旧航站楼。
Пассажиров и команду самолёта удерживали в старом здании аэропорта. - 三名恐怖分子被抓获,弹药被扣押。
Были арестованы трое террористов, изъяты оружие и боеприпасы. - 联黎部队向采购司提出了折扣问题。
ВСООНЛ обсудили вопрос о скидках с Отделом закупок.