承当的俄文
[chéngdāng]
отвечать за что-либо
отвечать за что-либо
例句与用法
更多例句: 下一页- 物质上的责任,按照伊斯兰教法由男人承当。
Ответственность за решение материальных вопросов в соответствии с шариатом лежит на мужчине. - 采购司已承当实地培训采购人员的责任。
На Отдел закупок возложены функции по профессиональной подготовке сотрудников по закупкам в отделениях на местах. - 儿童与家人骨肉分离,或者失去了双亲,被迫长期承当一家之主。
Эти проблемы, требующие безотлагательного внимания, отчасти объясняются недавним конфликтом. - 委员会成员的参加费用由指派他们的机构和组织自行承当。
Расходы по участию членов этого комитета в его работе будут нести те учреждения или организации, которых они представляют. - 这些代表团不认为发生东道国政府按照其他多边协定承当重叠义务的问题。
Содержащийся в пункте 7 доклада Генерального секретаря перечень неисчерпывающ.