抓的俄文
[zhuā]
1) взять (рукой); схватить
抓一把米 [zhuā yī bǎ mǐ] — взять горсть риса
2) схватить; поймать (напр., преступника)
3) чесать; царапать
他的手被猫抓了 [tāde shǒu bèi māo zhuāle] — кошка оцарапала ему руку
4) взяться (за какое-либо+更多解释...
1) взять (рукой); схватить
抓一把米 [zhuā yī bǎ mǐ] — взять горсть риса
2) схватить; поймать (напр., преступника)
3) чесать; царапать
他的手被猫抓了 [tāde shǒu bèi māo zhuāle] — кошка оцарапала ему руку
4) взяться (за какое-либо+更多解释...
例句与用法
更多例句: 下一页- 多达五百人在此次清洗中受到抓捕。
В ходе продолжавшейся зачистки было задержано около 500 человек. - 反对的就被抓起来,或者拿钱收买。
Она используется для оплаты покупок или снятия наличных денег. - 与原作不同的是,要抓他时就逃跑了。
В отличие от напарника, ушел и избежал плена. - 那家伙是恐怖份子,去抓他屁股吧。
Друзья тащат его, но выбивает его Кролик. - 他们已经看到了凶手,但没有抓住。
Долго искали убийцу, но найти не могли.