无奈的俄文
[wúnài]
1) ничего нельзя поделать; ничего не поделаешь
2) к сожалению
1) ничего нельзя поделать; ничего не поделаешь
2) к сожалению
- 逼于无奈: pinyin:bīyúwúnàiбы ...
例句与用法
更多例句: 下一页- 这究竟是有意还是无奈,尚有待察看。
Время покажет, делается ли это умышленно или из-за пассивности. - 但这些团体不同意,调查团无奈。
Однако группировки на такую встречу не согласились. - 我认为,这虽实属不幸,确也出於无奈」。
Я думаю, что, к сожалению, это маловероятно». - 宫之奇无奈,只好离开了虞国。
Но известным соотечественникам пришлось покинуть клуб. - 迫於无奈下,舰长下令弃船。
Несмотря на возражения Бегина капитан отдал приказ оставить корабль.