星火的俄文
[xīnghuǒ]
прям., перен. искра
星火燎原 [xīnghuǒ liáoyuán] обр. — из искры возгорится пламя
прям., перен. искра
星火燎原 [xīnghuǒ liáoyuán] обр. — из искры возгорится пламя
例句与用法
- 这些价值象燎原的星火扩散到国外。
Эти ценности процвели и распространились на другие земли подобно искрам. - 飞往火星的卫星火卫一,并从那里运送土壤样本至地球。
Исследование спутника Марса Фобоса и доставка на Землю образцов грунта с него. - 一个小贩点燃了夺去自己生命的一星火花,也点燃了一场运动。
Уличный торговец, пожертвовав собственной жизнью, зажег искру, воспламенившую целое движение. - 对行星火星的表面、其大气层、内部结构和环绕的等离子体进行总体研究。
Глобальное изучение поверхности планеты Марс, ее атмосферы, внутреннего строения и околопланетной плазмы. - 1975年准备汇编肖洛霍夫在《星火》杂志附录上的著作时,肖洛霍夫建议出版者使用韦雷斯基的插图。
В 1975 году, при подготовке собрания сочинений Шолохова в приложении к журналу «Огонек», писатель посоветовал издателям «дать иллюстрации Верейского».