水火的俄文

[ shuǐhuǒ ]发音:   "水火"的汉语解释
pinyin:shuǐhuǒ
1) огонь и вода (обр. в знач.: а) жизненно необходимый, нужный как воздух; б) несовместимые вещи; антиподы, антагонизмы; в) крайняя опасность, критический момент; бедствие; несчастье)
2) стряпать, готовить пищу
3)+更多解释...

例句与用法

更多例句:  下一页
  1. 参与全球社会不应当与地方行动水火不容。
    Участие в жизни глобального общества не должно отрицать местную инициативу.
  2. 和解与法律行动并非水火不容。
    Это приведет к миру.
  3. 和平与占领以及巩固占领的任何行动是水火不相容的。
    Мир несовместим с оккупацией и с любыми действиями, нарушающими его.
  4. 巴沙尔·阿萨德总统说,和平与占领相互对立,水火不容。
    Президент Башар Асад заявил, что мир противоречит оккупации. Мир и оккупация несовместимы.

相关词汇

  1. "水漏光了"俄文
  2. "水漫了路基"俄文
  3. "水潦降"俄文
  4. "水潭"俄文
  5. "水濑祈"俄文
  6. "水火不相容"俄文
  7. "水火冰炭"俄文
  8. "水火壶"俄文
  9. "水火夫"俄文
电脑版繁體版English한국어

Copyright © 2023 WordTech Co.