深海区的俄文
[ shēnhǎiqū ]发音:
例句与用法
更多例句: 下一页- 为支持这一框架,还制定了用于管理捕鱼对敏感深海区影响的政策。
В поддержку этого механизма разработана политика регулирования воздействия рыболовства на чувствительные бентические районы. - 此外,不允许在没有进行环境影响评估的情况下在新的深海区域进行捕捞活动。
Кроме того, запрещается вести промысел в какихлибо новых глубоководных районах без предварительной оценки экологического воздействия. - 虽然有几个重要的国际研究方案,覆盖了广阔的公海和深海区域,但数据依然稀少。
И хотя уже осуществляется целый ряд крупных международных исследовательских программ, охватывающих значительные районы открытого моря и глубоководных районов морей, эти данные остаются разрозненными. - 但需要做出大量的额外努力,才能在国家管辖范围内外的开放海洋和深海区实现这些目标。
Вместе с тем потребуются значительные дополнительные усилия для достижения установленных целевых показателей применительно к открытому океану и глубоководным морским районам как в пределах, так и за пределами национальной юрисдикции. - 往往在开始捕捞前或在某深海区捕捞[后後],都没有收集有关目标鱼类养护和管理的重要生物资料。
Нередко важная биологическая информация, касающаяся сохранения промысловых видов и управления ими, просто не собирается заблаговременно до начала промысла или после эксплуатации в конкретных глубоководных районах.