火的俄文
[huǒ]
1) огонь; пламя
点火 [diǎn huǒ] — зажечь огонь
2) воен. огонь; огневой
开火 [kāihuǒ] — открыть огонь; стрелять
火线 [huǒxiàn] — линия огня; огневой рубеж
3) пожар
起了火 [qǐle huǒ] — возник пожар
防火 [fánghuǒ] — противопожарны+更多解释...
1) огонь; пламя
点火 [diǎn huǒ] — зажечь огонь
2) воен. огонь; огневой
开火 [kāihuǒ] — открыть огонь; стрелять
火线 [huǒxiàn] — линия огня; огневой рубеж
3) пожар
起了火 [qǐle huǒ] — возник пожар
防火 [fánghuǒ] — противопожарны+更多解释...
例句与用法
更多例句: 下一页- 2221年地球,火星和土星三合。
2221 год — тройное соединение Марса и Сатурна. - 她较早了火星上第一个永久居住点。
Это стало первым известным постоянным водоёмом на Марсе. - 火山口的特征是它们长形状的外观。
Характерным признаком вулканических кратеров является их удлиненная форма. - 曼斯拒绝该要求,就被放上火柴堆。
Манс отклоняет предложение и его помещают на костёр. - 双方从事已经完全违背了停火协议。
Действия обеих сторон противоречили Соглашению о прекращении огня.