畅行的俄文
pinyin:chàngxíng
(иметь) широкое распространение (свободное хождение, широкий сбыт)
(иметь) широкое распространение (свободное хождение, широкий сбыт)
- 畅行无阻: pinyin:chàngxíngwú ...
例句与用法
更多例句: 下一页- 《规则》修订版应保留1976年《规则》的流畅行文。
Пересмотренный вариант Регламента должен остаться таким же удобочитаемым, как и вариант 1976 года. Статья 21. - 安理会成员呼吁为人道主义援助提供安全、畅行无阻的通道。
Члены Совета призвали обеспечить безопасный и беспрепятственный доступ к получению гуманитарной помощи. - 达尔富尔混合行动及保护和发展行为体必须能够畅行无阻。
ЮНАМИД, структуры, обеспечивающие защиту, и стороны, оказывающие содействие в области развития, должны пользоваться беспрепятственным доступом. - 海地的陆地和海上边界漏洞百出,毒品转运及武器弹药贩运活动几乎可以畅行无阻。
Проницаемые сухопутные и морские границы Гаити позволяют практически беспрепятственно переправлять наркотики и торговать оружием и боеприпасами. - 政府必须确保包括粮食援助在内的人道主义援助物资送达目标群体,使监督和问责畅行无阻。
Правительство должно обеспечить, чтобы гуманитарная, в том числе продовольственная, помощь достигала соответствующих групп при устранении трудностей, связанных с контролем и подотчетностью.