禀的俄文
pinyin:(禀 вм. 稟)
1) bǐng докладывать; подавать прошение
2) bǐng давать; вручать; наделять
3) lǐn вм. 廩 (выдавать, выплачивать, жаловать, особенно: рисом)
4) bǐng получать, принимать
5) lǐn вм.廩 (прятать, хран+更多解释...
1) bǐng докладывать; подавать прошение
2) bǐng давать; вручать; наделять
3) lǐn вм. 廩 (выдавать, выплачивать, жаловать, особенно: рисом)
4) bǐng получать, принимать
5) lǐn вм.廩 (прятать, хран+更多解释...
例句与用法
更多例句: 下一页- 幼时能于夜中见物,盖其禀赋有独绝常人人者。
Эти существа приходят ночью и доделывают то, что не успели сделать слуги. - 由于其特殊的禀赋,妇女可以大大丰富公民生活。
Благодаря своему особому дару, женщины способны в значительной степени обогатить жизнь общества. - 应该重视初始条件、资源禀赋和出口结构的多样性。
Следует уделять внимание разнообразию исходных условий, наделенности ресурсами и структуре экспорта. - 兹就此案向任意拘留问题工作组禀报案情如下。
Ниже следует краткое изложение обстоятельств дела, доведенных до сведения Рабочей группы по произвольным задержаниям. - 这种战略因各国的禀赋和农业活动的特点而异。
Характер таких стратегий будет меняться в зависимости от обеспеченности стран ресурсами и особенностей сельскохозяйственного сектора.