耽搁的俄文
[dānge]
1) задержаться; пробыть где-либо
我不打算在这里耽搁多久 [wǒ bù dǎsuàn zài zhèli dānge duōjiǔ] — я не собираюсь здесь надолго задерживаться
2) медлить; мешкать; откладывать; затягивать (напр., дело)
1) задержаться; пробыть где-либо
我不打算在这里耽搁多久 [wǒ bù dǎsuàn zài zhèli dānge duōjiǔ] — я не собираюсь здесь надолго задерживаться
2) медлить; мешкать; откладывать; затягивать (напр., дело)
例句与用法
更多例句: 下一页- 下同)拦阻我,使我耽搁了二十一天。
Путешествие, вместе с остановками, заняло 19 часов. - 但是,由於路況不佳,遭到严重耽搁。
Но из-за неудобных дорожек пришлось всё перестраивать. - 这严重妨碍和耽搁了增订名单的应用。
Это существенно затрудняет и замедляет применение обновляемых списков. - 她想知道是什么原因导致耽搁这么久。
Ей хотелось бы знать, чем вызвана столь продолжительная задержка. - 任何耽搁都可能对事情的成功造成危害。
Какие-либо задержки могут помешать успешному осуществлению этого мероприятия.