觉的俄文
I
[jiào]
тк. в соч.; = 覺
сон; спать
II
[jué]
= 覺
1) чувствовать; ощущать; сознавать
觉着不好意思 [juézhe bùhǎoyìsi] — чувствовать себя неловко; смущаться
2) чувство; ощущение
痛觉 [tòngjué] — чувство боли
嗅觉 [xùjué] — обоняние<+更多解释...
[jiào]
тк. в соч.; = 覺
сон; спать
II
[jué]
= 覺
1) чувствовать; ощущать; сознавать
觉着不好意思 [juézhe bùhǎoyìsi] — чувствовать себя неловко; смущаться
2) чувство; ощущение
痛觉 [tòngjué] — чувство боли
嗅觉 [xùjué] — обоняние<+更多解释...
例句与用法
更多例句: 下一页- 』嘉宾廖:『我不觉还沒有准备好。
Кёр?», прежде чем понять, что их там нет. - 松谋活佛、更觉活佛等人遭到批斗。
Упоминалось что они соблазняют, а после пожирают мужчин. - 性慾 – 一种強烈的情感或感觉。
Вот это вещь! — выражение удивления или заинтересованности. - 我觉得世间最好的酒肴,莫如诗句。
Из известных местных алкогольных напитков самый популярный — попчу. - 对紬希有好感,会不自觉的捉弄紬希。
И ты смотри, С чувством моим не шути!