走来走去的俄文
[ zǒuláizǒuqù ]发音:
pinyin:zǒuláizǒuqù
ходить (сновать) взад и вперёд
ходить (сновать) взад и вперёд
例句与用法
- 忙著在灵力点走来走去,自述沒有閒暇时间。
Простите, что медлил высылкой, все как-то не находил свободного времени. - 男管教员走来走去,并经常窥视她的房间。
Проходившие по коридору мужчины- сотрудники тюрьмы частенько заглядывали в ее комнату. - 事实上,许多报告表明被起诉的个人在该国公开走来走去,似乎没有被逮捕的恐惧。
Более того, поступило множество сообщений о том, что лица, которым официально предъявлены обвинения, открыто передвигаются по территории страны, совершенно не опасаясь ареста. - 当特别代表第二天返回宪兵队时,看见同一个人在兵营四周走来走去下达命令,身着一尘不染的上尉军装。
Однако несколько минут спустя в помещении появился человек в военной форме, который представился начальником военного округа и заявил, что тюрьма относится к сфере его компетенции.