跨的俄文
[kuà]
1) шагать; ступать
向前跨三步 [xiàng qián kuà sān bù] — сделать три шага вперёд
2) перешагивать; переходить через; переступать (напр., через порог)
跨过小沟 [kuàguò xiǎogōu] — перешагивать через канаву
跨世纪 [kuà shìjì] — вступить+更多解释...
1) шагать; ступать
向前跨三步 [xiàng qián kuà sān bù] — сделать три шага вперёд
2) перешагивать; переходить через; переступать (напр., через порог)
跨过小沟 [kuàguò xiǎogōu] — перешагивать через канаву
跨世纪 [kuà shìjì] — вступить+更多解释...
- 跨wiki链接: Интервики
例句与用法
更多例句: 下一页- 它要求作出巩固和广泛的跨国反应。
Для этого необходимы единство и всеобъемлющая международная поддержка. - 但是,贩卖并一定是跨过国际边界。
Торговля не всегда предполагает пересечение границ между государствами. - 」白十字也对跨种族婚姻表示反对。
Скандальную известность получила и его статья против межрасовых браков. - 因为跨境合作和经济发展非常重要。
Большое значение имеют трансграничное сотрудничество и экономическое развитие. - (a)打击跨国有组织犯罪的行动。
a) Меры борьбы с транснациональной и организованной преступностью.