轻装的俄文
[qīngzhuāng]
1) налегке; с лёгкой поклажей
2) воен. легко вооружённый; мобильный
1) налегке; с лёгкой поклажей
2) воен. легко вооружённый; мобильный
例句与用法
- 最低要求的“多哈轻装”套案看来切合实际,可按时间表兑现。
Минималистский пакет "Доха-лайт" мог бы показаться практичным в плане достижения намеченных сроков. - 采用可靠的通信系统就能进行小型和轻装单位巡逻,而不需要依赖部队人数。
Надежные коммуникационные системы позволят вести работу с помощью небольших легких патрульных подразделений, не полагаясь на численное превосходство. - 这些部队都是轻装,地面机动性差,没有空军能力,得到的[后後]勤和财政支助极少。
Эти военнослужащие вооружены лишь легким стрелковым оружием, располагают крайне ограниченным наземным транспортом, не имеют средств воздушного транспорта и получают лишь минимальную материально-техническую и финансовую поддержку. - 这种偏离可能会导致有时称之为“轻装的国际会计准则”,从而损害到国际会计准则理事会所进行的工作。
Этот эксперт также отметил, что предлагаемые руководящие принципы необходимо будет обновлять.