闭的俄文
[bì]
= 閉
1) закрывать; запирать
闭门 [bìmén] — закрывать двери
闭会 [bìhuì] — закрыть собрание [совещание]
2) тк. в соч. преграждать, загораживать
•
- 闭关自守
- 闭门羹
- 闭门造车
- 闭幕
- 闭塞
= 閉
1) закрывать; запирать
闭门 [bìmén] — закрывать двери
闭会 [bìhuì] — закрыть собрание [совещание]
2) тк. в соч. преграждать, загораживать
•
- 闭关自守
- 闭门羹
- 闭门造车
- 闭幕
- 闭塞
- 闭[后後]圆唇元音: Огублённый гласный ...
- 闭[后後]不圆唇元音: Неогублённый гласн ...
例句与用法
更多例句: 下一页- 闭上双眼,慢慢深呼吸,作好准备。
Оставайтесь в конечной позе, дыша медленно и глубоко. - 本次事故亦造成喀山国际机场关闭。
Местные власти были вынуждены закрыть международный аэропорт Катании. - 会议闭幕时,戈尔巴乔夫致闭幕词。
В конце заседания Хрущёв объявляет совместное заседание закрытым. - 会议闭幕时,戈尔巴乔夫致闭幕词。
В конце заседания Хрущёв объявляет совместное заседание закрытым. - 目前在贸易方面有限度地实行关闭。
В настоящее время введен ограниченный запрет на торговлю.