的俄文

发音:   "骛"的汉语解释
pinyin:(骛 сокр. вм. )
гл.
1) мчаться; скакать опрометью; нестись сломя голову; бурно, сильно; поспешно
2) стремиться, упорно добиваться; спешить

例句与用法

更多例句:  下一页
  1. 我向所有人说,请不要心有旁,请不要犹豫。
    Я призываю всех не отворачиваться от этой проблемы. Нельзя колебаться.
  2. 我们的期望是否太高? 我们是否有些好高远?
    Может быть, мы завысили наши надежды?
  3. 我们必须务实,我们的期望应该合理,不能好高远。
    Мы должны быть реалистами и стремиться уравновешивать высокие мечты разумными ожиданиями.
  4. 此外,人口基金为自己确立目标时应讲求实际而不要好高远。
    Кроме того, Фонд должен проявлять реализм и не быть слишком амбициозным в своих целях.
  5. 在此背景下,他对于未来胸怀壮志,雄心勃勃,但并非好高远。
    На этом фоне он смело и с надеждой, но вполне реально смотрит в будущее.

相关词汇

  1. "骚离"俄文
  2. "骚话"俄文
  3. "骚货"俄文
  4. "骚除"俄文
  5. "骚骚"俄文
  6. "骛外"俄文
  7. "骜"俄文
  8. "骜夏"俄文
  9. "骜放"俄文
电脑版繁體版English한국어

Copyright © 2023 WordTech Co.