affreightment造句
例句与造句
- Coa contract of affreightment
包运合同 - Coa contract of affreightment
包运租船 - Contract of affreightment
包运合同 - This insurance is extended to indemnify the assured against such proportion of liability under the contract of affreightment “ both to blame collision ” clause as is in respect of a loss recoverable hereunder
本保险扩展赔偿被保险人根据货运合同中“互有责任碰撞”条款的比例责任有关可获赔偿的损失。 - 2 this insurance covers general average and salvage charge , adjusted , or determined according to the contract of affreightment and / or the governing law and practice , incurred to avoid or in connection with the avoidance of loss from a risk covered under these clause
2本保险承保为避免或与避免根据本保险条款承保的风险有关的损失,按照运输合同及/或管辖法律和惯例理算或确定的共同海损和救助费用。 - It's difficult to find affreightment in a sentence. 用affreightment造句挺难的
- Contract of affreightment ( coa ) of goods by sea has been adopted in shipping practice for a long time . however , coa has not been specifically stipulated in china maritime code ( cmc ) . the academic opinions on coa have been in disputes
海上货物包运作为实践中被广为应用的运输方式,立法中并未对其作明确规定,而诸多海商法学论著也未对其进行系统、详细的论述,所以对于包运合同的理解一直存在争议。 - 2 adjustment to be according to the law and practice obtaining at the place where the adventure ends , as if the contract of affreightment contained no special terms upon the subject ; but where the contract of affreightment so provides the adjustment shall be according to the york - antwerp rules
2共同海损的理算应按照航程终止地的法律和惯例办理,如同货运合同中,不含有适用法律的特殊条款;但在货运合同已作规定的情况下,共同海损理算应按《约克.安特卫普规则》办理。 - 2 this insurance covers general average and salvage charges , adjusted or determined according to the contract of affreightment and / or the governing law and practice , incurred to avoid or in connection with the avoidance of loss from any cause except those exclused in clauses 4 , 5 , 6 and 7 or elsewhere in this insurance
本保险承保根据水上货物合同,管辖法律和惯例理算或确定的共同海损和救助费用,其产生是为了避免任何原因造成的损失,或与此目的有关,但本保险第4 , 5 , 6和7条或其他除外规定除外。 - Where , by a peril insured against , the voyage is interrupted at an intermediate port or place , under such circumstances as , apart from any special stipulation in the contract of affreightment , to justify the master in landing and re - shipping the goods or other movables , or in transshipping them , and sending them on to their destination , the liability of the insurer continues notwithstanding the landing or transshipment
如果由于承保危险使航程在中途港或中途某地中断,除了运输合同中的任何特殊规定之外,在船长有将货物或其他动产卸下及重装,或转船运往其目的港的正当理由的情况下,保险人应继续承担责任,尽管发生了该卸岸或转运。 - 2 this insurance covers general average and salvage charges , adjusted or determined according to the contract of affreightment and / or the governing law and practice , incurred to avoid or in connection with the avoidance of loss from any cause except those excluded in clause4 , 5 , 6 and 7 or elsewhere in this insurance
本保险承保根据货运合同及/或管辖的法律和惯例理算或确定的,为避免或与避免任何原因造成的有关引起共同海损和救助费用的损失,但第4 , 5 , 6和7条或本保险其他条文的除外条款除外。 - When a ship is at any port or place in circumstances which would give rise to an allowance in general average under the provisions of rules x and xi , and the cargo or part thereof is fowarded to destination by other means , rights and liabilities in general average shall , subject to cargo interests being notified if practicable , remain as nearly as possible the same as they would have been in the absence of such forwarding , as if the adventure had continued in the original ship for so long as justifiable under the contract of affreightment and the applicable law
船舶在任何港口或地点停留,而根据规则十和十一的规定将发生共同海损补偿时,如果全部货物或其中的一部分用其他运输方式运往目的地并已尽可能通知了货方,则共同海损的权利和义务,将尽可能地如同没有此一转运而是在运输合同和所适用的法律所许可的时间内可以由原船继续原航程一样。 - 2 this insurance covers general average and salvage charges , adjusted or determined according to the contract of affreightment and / or the governing law and practice , incurred to avoid or in connection with the avoidance of loss from any cause except those excluded in clause4 , 5 , 6 and 7 or elsewhere in this insurance
本保险承保根据货运合同及/或管辖的法律和惯例理算或确定的,为避免或与避免任何原因造成的有关引起共同海损和救助费用的损失,但第4 , 5 , 6和7条或本保险其他条文的除外条款除外。 - When a ship is at any port or place in circumstances which would give rise to an allowance in general average under the provisions of rules x and xi , and the cargo or part thereof is forwarded to destination by other means , rights and liabilities in general average shall , subject to cargo interests being notified if practicable , remain as nearly as possible the same as they would have been in the absence of such forwarding , as if the adventure had continued in the original ship for so long as justifiable under the contract of affreightment and the applicable law
船舶在任何港口或地点停留,而根据规则十和十一的规定将发生共同海损补偿时,如果全部货物或其中的一部分用其他运输方式运往目的地并已尽可能通知了货方,则共同海损的权利和义务,将尽可能地如同没有此一转运而是在运输合同和所适用的法律所许可的时间内可以由原船继续原航程一样。