coquetry造句
例句与造句
- She laughed, twisting her shoulder in a horrible parody of coquetry .
她笑了,一面扭动着肩膀,做出一副肉麻的卖弄风情的姿态。 - In the same year , he founded coquetry with jing bute and again in 1999 , he started modern chinese poetry
1985年与刘漫流、孟浪等创办《海上》诗刊,同年与京不特创办《撒娇》诗刊。 - If i do - well , said madame , drawing a breath and nodding her head with a stern kind of coquetry , i ll use it
如果那样的话晤, ”老板娘说,既卖弄风情,又严厉地吸了一口气,点了点头, “它就会有用了。 ” - She now turned and looked upon him in full , the instincts of self - protection and coquetry mingling confusedly in her brain
现在她转过身来,面对着他,脑子里自卫的意识和女性调情的本能乱哄哄地混杂在一起。 - Answer me truly once more . do you think miss ingram will not suffer from your dishonest coquetry ? won t she feel forsaken and deserted
再次老实回答我,你不认为你不光彩的调情会使英格拉姆小姐感到痛苦吗? - It's difficult to find coquetry in a sentence. 用coquetry造句挺难的
- What a darling this papa is ! she cried , kissing him , and she glanced again at pierre with the unconscious coquetry that had come back with her fresh interest in life
这个爸爸! ”她一边说,一边亲吻他,她又瞟了一眼皮埃尔,带着她那又恢复了的不自觉的妩媚与活泼。 - If she showed any tendency to coquetry he would be apt to straighten her tie , or if she " took up " with him at all , to call her by her first name
如果她吃他那一套献殷勤的手段,他马上开始用小名称呼她了。他上百货大楼时,总喜欢靠在柜台上和女店员像老熟人一样聊聊,问些套近乎的问题。 - S ; " you cannot reproach me with the slightest coquetry . i have always said to you , i love you as a brother ; but do not ask from me more than sisterly affection , for my heart is another s
我一直都对你说,我只把你看作我的哥哥,别向我要求超出兄妹之爱的感情,因为我的心早已属于另外一个人了。 - So next morning mick was more uneasy than ever ; restless , devoured , with his hands restless in his trousers pockets . connie had not visited him in the night . and he had not known where to find her . coquetry ! . at his moment of triumph
第二天,蔑克显得比一向更不安:躁急着,自抑着,两只不安的手插在裤袋里,康妮在夜间没有去找他而他又不知到哪间屋去找她。 - Ellen was so lovely that she was not merely free from the slightest shade of coquetry , she seemed on the contrary ashamed of the too evident , too violent and all - conquering influence of her beauty . she seemed to wish but to be unable to soften the effect of her beauty
海伦太美了,从她身上看不到半点娇媚的表情,恰恰相反,好像她为自己坚信不疑的诱惑力足以倾到一切的姿色而深感羞愧,好像她希望减少自己的美貌的诱惑力,可是无能为力。 - To such perseverance in wilful self - deception , elizabeth would make no reply , and immediately and in silence withdrew ; determined , that if he persisted in considering her repeated refusals as flattering encouragement , to apply to her father , whose negative might be uttered in such a manner as must be decisive , and whose behaviour at least could not be mistaken for the affectation and coquetry of an elegant female
他再三要存心自欺欺人,伊丽莎白可懒得再去理他,马上不声不响地走开了。她打定了主意:倘若他一定要把她几次三番的拒绝看作是有意讨他的好,有意鼓励他,那么她就只得去求助于她父亲,叫他斩钉截铁地回绝他。柯林斯总不见得再把她父亲的拒绝,看作一个高贵女性的装腔作势和卖弄风情了吧。