profoundness造句

"profoundness"是什么意思   

例句与造句

  1. chinese traditional culture is famous for its profoundness, long history, and the priceless spiritual quality it maintains
    中国传统文化博大精深、源远流长,其中包含着许多有价值的思想内容。
  2. art creation requires " works and meanings " combination, which leads to more profoundness, more thoughts, and more imagination
    艺术创作是形与意相溶,深度洞察、思考、想像、画出传神深远的境界。
  3. thus, they can come closer to the advanced science and technology to explore science and technology, to explore the profoundness of science and technology
    这样,他们可以更贴近先进的科学技术,去探索科学技术,去探索科学技术的奥妙
  4. after visiting all the eight guest rooms, you will go through five thousand years of chinese history, and taste the profoundness of chinese history and culture
    走遍这八间客房您便走完了中华泱泱五千年的岁月,在这其中尽情品味古老中国的深厚底蕴。
  5. a long dragon, in a state of obstinacy and profoundness, contends silently with the grim reality, while the hibernant life is still inciting itself to go into a better call on the next spring
    一条长龙,桀骜深沉的意态,默默地抗衡着现实的冷酷,蛰伏的生命,仍鼓荡着明春更美好的呼唤。
  6. It's difficult to find profoundness in a sentence. 用profoundness造句挺难的
  7. this paper demonstrates its three characteristics from the scale of vocal performance theory, the main body of creation and study method, which embody the variety and profoundness of vocal performance, most of the works innovative and creative
    本文从明清演唱理论的规模、创作的主体及研究的方法等三个方面论述了明清唱论的丰厚专深、创作主体、锐意创新等。
  8. on the ground that the stock exchanging market transaction possesses the characteristic the fraudulent practices in the securities thus results in the universality and indefiniting of the injured, the profoundness of social harm
    剖析了证券欺诈与民事欺诈、刑事诈骗的区别和联系。证券欺诈具有诈骗数额巨大、共同作案普遍、欺诈行为呈现专业化、受害者具有不特定性无意识性等特点。
  9. some of the problems arising in the teaching of chinese, which now fails to cultivate the students'cultural profoundness, warn us that the most important tasks in the current reform of chinese teaching are to carry forward national culture and cultivate humanistic spirit
    摘要当前语文教育在加强传统文化底蕴培养方面出现的一些问题提醒我们,弘扬民族文化、培养人文精神是当今语文教育教学改革的重要任务。
  10. students like sports but don " t like having physical education . the main problem of physical education teaching is the variety, difficulty, profoundness and oldness . the contents tend to be competitive but students " interests, demands and acceptance are rarely considered
    学生喜欢体育但不喜欢上体育课,通过调查表明现行体育课程中存在的主要问题是“教材内容繁、多、深、旧、难”,“教材内容过多趋向于竞技化,很少考虑学生的兴趣、需求和可接受性”。
  11. the typical figures of the " emotion restrain " were shen deqian and weng fengguan, with key disadvantages of usual and simple emotions and profoundness upon the poets and their poems and tending to be the supports of the shortcomings unconsciously with vanishing of many talent poets
    “抑情”的主要代表是沈德潜和翁方纲,其主要局限是:在“抑情”观念影响下的诗人和诗作,无论是情感的真挚还是思想的深度,都流于平庸显浅;而且不自觉地在一定程度上成为庸俗士风甚至庸俗文学思想的支持;更为可惜的是,中国诗坛可能因此而埋没了众多名家。
  12. in addition to the affinities in linguistic and cultural aspects between china and japan as well as the open-mindedness of japanese cultural policy, the plainness in language, profoundness of zen spirit, emancipated hermitship and returning-to-nature eco-consciousness of hanshan poems can account for its dissemination and reception in japan
    这种文学地位的形成除了两国在语言和文化背景上的亲近关系以及东道国积极开放的文化心态之外,便是因为寒山诗自身所表现出的质朴的语言风格、幽玄的禅宗境界、不入世浊的隐者情怀和回归自然的生态意识对于日本各界的超凡影响所致。
  13. in china-asean expo, a great international economic event, cultural strength not only promotes the formation and development of the kernel competitiveness of china-asean expo with its unique function, but also makes the expo a benchmark, improves its attractiveness and expands its operative force with its cultural profoundness and colorful cultural activities
    摘要在中国东盟博览会这一国际性经贸盛会中,文化力以其独特的功能,不仅推动了博览会核心竞争力的形成和发展,而且以丰富深厚的文化内涵,提升了博览会的品牌价值,以独特绚丽的文化经营,提高了博览会的吸引力,并以丰富多彩的文化产业项目,扩展了博览会的经营张力。

相关词汇

  1. "profoundly"造句
  2. "profoundly blue"造句
  3. "profoundly deaf"造句
  4. "profoundly gifted"造句
  5. "profoundly mentally retarded"造句
  6. "profoundnesses"造句
  7. "profounds"造句
  8. "profous"造句
  9. "profriends"造句
  10. "profronde heerlen"造句
电脑版繁體版English日本語한국어

Copyright © 2023 WordTech Co.