くせ造句
例句与造句
- また,動作の「くせ」または個人差の可能性のある動作パターンを抽出することができた.
还提取出了可能存在动作“习惯”或个人差异的动作模式。 - はじめに,「電柱をなくせ」,というエッセイを書きました。
最初,我写了名为“去掉电线杆”的随笔。 - これらの規則の組込みだけでは尽くせない連接がある
只要将这些规则编入进去就会有不计其数的接续 - .2B―A:かなり突然ですね.犬のくせに
.2B―A:真是很冒昧啊,狗还会问这种问题 - (4)学習者モデルの利用:習慣性のあるくせのような規則を獲得し,記述を行える必要がある.
(4)使用学习人员模式:需要获取类似习惯性的嗜好那样的规则,进行记述。 - It's difficult to find くせ in a sentence. 用くせ造句挺难的
- これは辞書中に列挙しつくせないことによる.
这是由于不能在字典中完全列举造成的。 - 「電柱をなくせ」という話題でこれだけのアクセスがある,何とかしなければならないということになったそうです。
似乎是因为在“去掉电线杆”这个话题上有那么多访问量,必须有所行动。 - 不完全情報を元に最善を尽くせるか.
能否在信息不完整的情况下做得最好 - このアルゴリズムは,許容解を求めるアルゴリズムのstep5における共起条件チェックをなくせばそのまま実現できる.
在求容许解算法的step5中,此算法漏掉共现条件确认时,可以直接实现。 - この対策として,演奏家のくせをパラメータ化し,コンピュータによる演奏を,より自然にする試みもなされている14).
作为应对方法,我们也进行了将演奏家的习惯参数化来使计算机的演奏更自然的尝试。 - 様々な単語に対応するためには語彙サイズを大きくせざるをえず,このことも話し言葉の認識を難しくしている1つの要因といえる.
为了应对各种单词,必须增大词汇大小,这也成为使口语的识别较困难的主要因素之一。 - 図8上部のパターンはGSPのみで得られたもので,演奏者Aの個人的な動作の「くせ」または個性を示すPT Sである.
图8上方的模式是只在GSP中得到的,该PTS显示了演奏者A的个人动作中的“习惯”或个性。 - デコーダの修正を行うことなくシステムのコンパクト化を図るためには,サブワードエントリからラベルごとの展開をなくせばよい.
为了不修正解码器而寻求系统的简洁化,只要从候补单词目录中消除每个标注的扩展就行了。 - 形態学上の理由,熟練度,教育における流派の違いなどに起因した個人差やくせなども,巧みな動作の中に含まれているはずである.
灵巧的动作中应该还含有形态学上的理由、熟练度、教育中的流派差异等引起的个人差异或习惯等。 - 局所GCで回収可能なごみには制限があるが,一方でプロセッサ間の協調動作や通信をほとんど,またはまったくせずに,ごみを回収できる.
虽然局部GC的可回收垃圾有限,然而它几乎不用,或者说完全不用通过各个处理器间的协调动作和通信,也能进行垃圾回收。
更多例句: 下一页