pale adj. 1.灰白的,(脸色等)苍白的。 2.(颜色等)淡的;微暗的,(光等)弱;柔弱无力的。 a pale moon 朦胧的月光。 be pale with fear 吓得面无人色。 look pale 脸色不好。 pale (ale) 〔美国〕淡啤酒。 pale wine 白葡萄酒。 turn pale 变苍白;变淡。 as pale as death [sheet] 脸色像死人一样苍白。 be pale before [beside, by the side of] 在…前相形见绌;失色;变苍白;(色)变淡;变暗。 vi. 使变苍白,使发暗。 adv. -ly ,-ness n. n. 1.桩,(栅栏)尖板条;围篱,栅栏。 2.境界,范围;境内,栅内;【徽章】竖贯徽章中部的线条。 3.〔the P-〕【历史】12世纪后并入英国的爱尔兰东部地区(=the English [Irish] Pale)。 in pale 纵向排列。 leap the pale越界,过分。 within [out of, outside, beyond] the pale of 在…的范围内[外]。 vt. 用桩[栅]围住,在…设围篱。
Laura saw with alarm that the dear friend became every year more languid and weary, and that her pale cheek grew more wan . 露拉非常惊慌,看到自己的亲人一年年衰弱,困倦,那苍白的面额也越发没有血色了。
She cried with pale cheeks , but as yet she saw nothing 她什么也没望见,脸色发白,大声叫道。
Villefort remained silent for a moment , and dented his pale cheeks with his nails 维尔福沉默片刻,用手指按着他那苍白的脸颊。
The way the passion would flush in her rather pale cheek . she was forty - seven 热情来了时,是要把她的有点苍白的两颊潮红起来的。
Draco malfoy didn ' t go red , but a pink tinge appeared on his pale cheeks 德拉科马尔福脸没有涨红,只是苍白的面颊泛出淡淡的红晕。
" you know that you are , madame , " said villefort , whose pale cheeks became slightly flushed as he gave her the assurance “是的,夫人。 ”维尔福说,当他说这话的时候,他那苍白的脸红了一红。
Her eyes were wide , color was in her pale cheeks , and before he finished it seemed to him that she was almost panting 她的眼睛睁得大大的,苍白的面颊泛出了红晕,他结束时似乎感到她快要端不过气来了。
Cheerless is the day , the light under frowning clouds is like a punished child with traces of tears on its pale cheeks , and the cry of the wind is like the cry of a wounded world 今天不快活,蹙云下的光,犹如小孩受罚后苍白脸颊上的泪痕;呼号的风声,犹如受伤世界的哭泣声。
Cheerless is the day , the light under frowning clouds is like a punished child with traces of tears on its pale cheeks , and the cry of the wind is like the cry of a wounded world 这是惨淡的一天,光在紧蹙的云下,像一个被处罚的孩子,苍白的脸上缀着泪珠;风的哀号,像一个受伤世界的啼哭。
Cheerless is the day , the light under frowning clouds is like a punished child with traces of tears on its pale cheeks , and the cry of the wind is like the cry of a wounded world 这一天是不快活的,光在蹙额的云下,如一个被打的儿童,在灰白的脸上留着泪痕,风又叫号着似一个受伤的世界的哭声。