全生的俄文
例句与用法
- 安全生产事关人民群众最关心最直接的根本利益。
Безопасность на рабочем месте напрямую затрагивает жизненно важные интересы людей. - 以色列和平和安全生存的权利不应受到挑战。
Абсолютное право Израиля существовать в условиях мира и безопасности не должно подвергаться сомнению. - 危机管理计划的主要目的是保全生命和财产。
Главная цель плана регулирования кризисов состоит в сохранении жизни людей и физических активов. - 在这种情况下,没有理由不让相互间协定完全生效。
В подобных случаях нет никаких оснований не допускать их всестороннее применение. - 安全生产与职业健康。
Безопасность труда и охрана здоровья работающих. - 10年来,煤矿安全生产状况总体好转。
В последние десять лет общее положение с охраной труда на угольных шахтах стало меняться к лучшему. - 确保难民营和邻近村庄的清洁安全生活条件。
Обеспечение отвечающих гигиеническим нормам и безопасных для здоровья условий жизни в лагерях беженцев и окружающих деревнях. - 目前,该法令已经完全生效,保护服务也在运作中。
На данный момент данное постановление полностью вступило в силу, и система защиты начала работать. - 需要安全生产技术。
Нужны технологии безопасного производства.
用"全生"造句