大浪的俄文
例句与用法
- 40 由于岛屿周围风大浪高,港口一年中仅有60至70天可以停靠。
Из-за неспокойного моря гавань доступна для судов лишь 60-70 дней в году. - 大浪还导致一所监狱受到破坏,迫使管理人员每天都对囚犯进行检查。
Закон во многих странах либо полностью запрещает установку капканов, либо обязывает хозяев проверять их каждые 24 часа. - 这种分裂制度不仅影响了联邦的教育质量,而且是对金钱的极大浪费。
Такая система разделения не только влияет на качество образования в Федерации, но и приводит к неоправданной растрате денег. - 这一巨大浪潮始于突尼斯和埃及,而占压倒多数的年轻人在浪潮中打前阵。
Большинство из тех, кто оказался на гребне громадной приливной волны, обрушившейся вначале на Тунис и Египет, составляют молодые люди. - 很多这种案件涉及巨大浪费、管理不善、违反联合国规定或欺诈等指控。
Многие из этих дел связаны с расследованием утверждений о растрате значительных средств, ненадлежащем управлении, нарушениях правил Организации Объединенных Наций или случаев мошенничества. - 大风造成的大浪破坏了圣卢西亚的旅游区,百余人由于房屋被冲走而变得无家可归。
Ураганные ветры вызвали штормы в туристском районе Сент-Люсии, Суфриер, где множество людей остались без крова и ряд домов были разрушены. - 在许多岛上,雨量高达10至15英寸,加上大浪袭击,造成3到5尺深的水灾。
На многих островах осадки достигли уровня 10-15 дюймов и наряду с ураганными штормами вызвали подъем воды на 3-5 футов выше обычного уровня. - 联合国必须重新评估其资源分配政策,在一些情况下,这些政策造成极大浪费并且没有效果。
Она должна разработать программы помощи, не предусматривающие конкуренцию, параллелизм или пустые затраты. - 但是,信息革命和全球化所释放的旋风般的力量导致出现了一股有可能吞没我们的巨大浪潮。
Но подобные циклону силы, высвобожденные информационной революцией и глобализацией, породили приливную волну, которая может нас утопить. - 联合国必须重新评估其资源分配政策,在一些情况下,这些政策造成极大浪费并且没有效果。
Организация Объединенных Наций должна также пересмотреть политику распределения ресурсов, которая в некоторых случаях является неэффективной и приводит к большим ненужным затратам.
用"大浪"造句