月海的俄文
例句与用法
- 2010年1月海地发生地震,基础设施和司法部门能力严重毁损。
Землетрясение в Гаити, произошедшее в январе 2010 года, нанесло серьезный ущерб инфраструктуре и потенциалу сектора правосудия в этой стране. - 见2007年11月海洋和平学会第三十二届会议通过的《马耳他宣言》。
См. Мальтийскую декларацию, принятую в ноябре 2007 года на XXXII конференции “Pacem in Maribus”. - 与此类似的相关特征还向东部和西南部延伸,在月海表面形成一些环状图案。
Связанные с ней детали альбедо простираются на восток и юго-запад, образуя петлеобразные узоры в лунном море. - 鉴于去年12月海啸造成损失的规模,恢复工作将需要继续一段时间。
С учетом масштабов ущерба, причиненного цунами в декабре прошлого года, усилия по восстановлению должны будут продолжаться в течение длительного периода времени. - 最惊人的例子就是今年1月海地遭受的地震和上月肆虐巴基斯坦的洪水。
Наиболее печальными примерами стали произошедшее в январе этого года землетрясение в Гаити, а также наводнение, которое захлестнуло Пакистан в прошлом месяце. - 在2010年1月海地发生地震[后後],巴西为其残疾人康复领域提供双边支持。
Бразилия оказала двустороннюю поддержку Гаити в области реабилитации инвалидов после землетрясения в январе 2010 года. - 2004年,八个国家 出现了新的危机局势,包括受12月海啸影响的国家。
В 2004 году новые кризисные ситуации возникли в восьми странах, в том числе в странах, ставших в декабре жертвами цунами. - 这些建议已纳入1999年2月海牙国际人口与发展会议行动纲领论坛的背景文件。
Он был включен в справочный документ, представленный проводившейся в феврале 1999 года Международной конференции по программе действий в области народонаселения и развития. - 这些努力恰当地反映了2008年6月巴黎会议以及特别是今年3月海牙会议的成果。
Они должным образом отражают итоги Парижской конференции, проходившей в июне 2008 года, и в частности Гаагской конференции, состоявшейся в марте этого года.
用"月海"造句