毗连的俄文
例句与用法
- 在任何一点相接触的两个区块视为毗连区块。
Прилегающими блоками считаются два блока, соприкасающиеся в какой бы то ни было точке. - 其结果是,这些小区靠运输毗连,而非领土毗连。
В результате этого будет установлена транспортная сопредельность в отличие от территориальной сопредельности. - 其结果是,这些小区靠运输毗连,而非领土毗连。
В результате этого будет установлена транспортная сопредельность в отличие от территориальной сопредельности. - 以色列定居点大多位于C区与以色列国土毗连的地区。
Бóльшая часть основных дорог расположена в зоне “C”. - 剩下的问题是这些区块是否应该毗连。
Остается лишь решить вопрос о том, должны ли подобные блоки соприкасаться друг с другом или нет. - 每一区块组由面积20平方公里的五个毗连区块构成。
Каждый комплект блоков состоит из пяти прилегающих блоков размером 20 км2. - 这些措施进一步危及这个未来国家的完整和领土毗连。
Эти меры продолжают оставаться угрозой для целостности и территориальной непрерывности будущего государства. - 每个多金属硫化物区块组群须至少包含5个毗连区块。
В каждую группу блоков полиметаллических сульфидов входят по меньшей мере пять прилегающих блоков. - 在任何一点相接触的两个钴结壳区块应视为毗连区块。
Прилегающими блоками считаются два блока, соприкасающиеся в какой бы то ни было точке. - 因此,我国领海及毗连区、专属经济区和大陆架辽阔。
Соответственно, территориальные воды Намибии, ее прилегающая зона, исключительная экономическая зона и континентальный шельф обширны.
用"毗连"造句