科网的俄文
例句与用法
- (d) 维持和平最佳做法科网站支助、维护和增强(100 000美元)。
d) поддержка, обслуживание и обновление веб-сайта Секции по передовой практике операций по поддержанию мира (100 000 долл. США). - 这是一个多学科网络,它负责制定的文件中就包括涉及所有诉讼参与者的跨学科通告。
Имея многопрофильную структуру, эта сеть, среди прочего, готовит многодисциплинарные циркуляры с привлечением всех участвующих сторон. - 2008年有段时间,因为基础数据库的迁移,条约科网站的某些信息无法更新。
В 2008 году изза перевода соответствующей базы данных на другую платформу в течение некоторого времени отсутствовала возможность обновлять информацию на веб-сайте Договорной секции. - 警官也参加了妇女儿童问题及相关问题的研讨会,以便加强合作机制,促进跨学科网络。
Сотрудники полиции посещали семинары по проблемам женщин и детей и связанным с этим вопросам, организованных для укрепления механизмов координации и создания многодисциплинарных сетей. - 任职者负责档案材料的数字化并在档案科网站上张贴,从而支持扩大档案记录的查阅面。
Этот сотрудник отвечает за оцифровку архивов и их размещение на веб-сайте Секции ведения архивов и документации; таким образом, он помогает обеспечивать широкую доступность архивных материалов. - 条约科网站还提供关于训练讨论会、年度条约活动、任何特别活动以及出版物电子版的信息。
На веб-сайте Договорной секции также содержится информация об учебных семинарах, ежегодных днях международных договоров и любых специальных мероприятиях, равно как и электронные варианты ее публикаций. - 统计活动协调委员会目前在维基百科网站有一条款目,是共同主席和秘书处根据委员会职权范围编写的。
В настоящее время в Википедии содержатся данные о Комитете, подготовленные сопредседателями и секретариатом с учетом его круга ведения. - 专家们将探讨如何利用国际跨学科网络,协助实现2001年马德里会议的目标和贯彻落实会议的建议。
Эксперты изучат пути создания международной и междисциплинарной сети, которая способствовала бы достижению целей и выполнению рекомендаций Мадридской конференции. - 正在通过加强对多学科网络的支助开展这项工作。 还加强了将性别观点纳入减贫战略和贸易政策的努力。
Более активные усилия также прилагаются в целях обеспечения учета гендерной специфики в рамках стратегий сокращения масштабов нищеты и торговой политики. - (d) 2010年和2011年条约活动刊物以英文和法文印发,并在条约科网站上刊载电子版。
d) публикация, посвященная дню международных договоров 2010 и 2011 годов, была выпущена на английском и французском языках, а в электронном виде она имеется на веб-сайте Договорной секции.
用"科网"造句