查电话号码 繁體版 English 日本語日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

自燃的俄文

"自燃"的翻译和解释

例句与用法

  • E. 用ASTM E-659或国家相当标准中规定的方法确定自燃温度。
    температура автогенного воспламенения определяется с использованием специального метода, описанного в стандартной методике ASTM E-659 или ее национальных эквивалентах.
  • E. 用ASTM E-659或国家相当标准中规定的方法确定自燃温度。
    e. температура автогенного воспламенения определяется с использованием специального метода, описанного в стандартной методике ASTM E659 или ее национальных эквивалентах.
  • 二级是全新设计,使用液氢和液氧,而不是德尔塔II使用的自燃式推进剂。
    Во второй ступени, которая имеет совершенно новую конструкцию, в отличие от Delta II используется не самовоспламеняющееся, а кислородно-водородное ракетное топливо.
  • (c) 爆炸物、易燃固体、自燃物质、遇水反应物、氧化剂和有机过氧化物。
    c) взрывчатые вещества, огнеопасные твердые вещества, материалы, склонные к самовозгоранию, материалы, способные реагировать с водой, окислители и органические перекиси.
  • (d) 爆炸物、易燃固体、自燃物质、遇水反应物、氧化剂和有机过氧化物。
    d) взрывчатые вещества, огнеопасные твердые вещества, материалы, склонные к самовозгоранию, материалы, способные реагировать с водой, окислители и органические перекиси.
  • 大部分的碳排放来自燃烧矿物燃料,而这类燃料在全世界仍然提供超过75%的能源。
    Большинство этих выбросов возникает в результате сжигания ископаемого топлива, которое попрежнему обеспечивает более 75 процентов мировой энергии.
  • 与之相比,各行业汞排放量共计20吨,据估计其中约9.75吨来自燃煤电厂。
    При этом общий объем выбросов ртути из всех отраслей промышленности достигает 20 тонн, из которых на угольные электростанции, по оценкам, приходится около 9,75 тонн.
  • 对替代品的能源需求量的增大可能会相应地增加源自燃料使用的温室气体排放。
    Кроме того, при выборе альтернативных технологий следует учитывать соображения энергосбережения; более высокая энергоемкость альтернативных технологий может быть причиной увеличения выбросов парниковых газов в результате сжигания топлива.
  • 轮胎不会自燃,因此根据《巴塞尔公约》附件三特性H4.1-4.3,不被归类为可燃物。
    Шины не способны к самопроизвольному воспламенению и поэтому не классифицированы как легковоспламеняющиеся продукты в соответствии с характеристиками H4.1-4.3 приложения III к Базельской конвенции.
  • 刚果人民武装部队的大部分收入,特别是来自燃料、香烟和软饮料的收入,都是用这种方式获得的。
    Именно так образуется значительная часть доходов ВСКН, в частности за счет продажи горючего, сигарет и безалкогольных напитков.
  • 更多例句:  1  2  3
用"自燃"造句  
自燃的俄文翻译,自燃俄文怎么说,怎么用俄语翻译自燃,自燃的俄文意思,自燃的俄文自燃 meaning in Russian自燃的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。