重现的俄文
例句与用法
- 本报告侧重现已采取的步骤和未来的展望。
В настоящем докладе внимание сосредоточено на принятых мерах и перспективах на будущее. - 这是一种严重现象,我们需要共同谨慎应对。
Это серьезный феномен, к которому мы должны обратиться коллективно и осмотрительно. - 贸易政策可能减轻或加重现有的性别不平等。
Торговая политика может как сокращать, так и усиливать существующее гендерное неравенство. - 第一个并且最急迫的措施是尊重现有的承诺。
Первой и наиболее необходимой из этих мер является выполнение существующих обязательств. - 全球经济正处于关键时刻,有重现衰退的危险。
Мировая экономика переживает критический момент и подвергается опасности нового спада. - 巴格达和全国各个城镇和村庄正在重现希望。
Надежда возвращается в Багдад и в города и деревни по всей стране. - 为实现这一目标,我们在行动中必须注重现实。
Однако, занимаясь реализацией этой цели, нам надо действовать в духе реализма. - 恐怖主义是依然折磨世界各地的严重现象。
Терроризм представляет собой серьезное явление, от которого страдают люди во всех районах мира. - 因参加重现他曾被控的事件,在事件发生地被捕。
Задержан в результате следственного эксперимента на месте совершения преступления. - 委员会对未能落实现行立法的严重现状感到关切。
Комитет выражает озабоченность по поводу серьезных нарушений действующего законодательства.
用"重现"造句