不可逆的的俄文
例句与用法
- 由于输卵管结扎是不可逆的手术,医生照例在进行输卵管结扎手术前征得配偶同意。
Учитывая то, что эта процедура носит необратимый характер, в соответствии со стандартными требованиями врачи должны получать согласие супруга до проведения операции по перевязке труб. - 我们赞扬阿富汗政府的领导并承诺我们将继续支持开展可持续、可信和不可逆的过渡工作。
Мы высоко оцениваем афганское правительство за его ведущую роль и заявляем о своей неизменной поддержке устойчивого, авторитетного и необратимого переходного процесса. - 我们将继续同有关各国密切合作,力求以全面、可核查和不可逆的方式实现北韩无核化目标。
Мы намерены продолжать тесно сотрудничать с заинтересованными странами для достижения цели денуклеаризация Северной Кореи, причем полной, поддающейся контролю и необратимой. - 日益增长的非法木材贸易进一步加剧了森林生态系统不可逆的退化和随之而来的生物多样性丧失。
Необратимая деградация лесных экосистем и последующая утрата биологического разнообразия усугубляются в результате роста незаконной торговли древесиной. - 摩洛哥认为保护儿童权利是一种不可逆的战略选择,并采取措施履行它的国内和国际承诺。
Марокко относится к задаче по защите прав ребенка как к неизменному стратегическому выбору и уже приняло ряд мер для соблюдения своих национальных и международных обязательств. - 拥有最大核武库的国家应该继续率先以可核查、不可逆的方式,大幅度、实质性削减其核武器。
Странам, обладающим крупнейшими ядерными арсеналами, следует и впредь подавать пример посредством радикального и существенного сокращения своих ядерных вооружений необратимым и поддающимся проверке образом. - 两个主要核大国应遵循可核查、不可逆的原则进一步削减核武库,为最终走向全面核裁军创造条件。
В качестве шага на пути к полному ядерному разоружению двум ведущим ядерным державам следует продолжить сокращение своих ядерных арсеналов. - 保障世界免遭核爆炸威胁的唯一可靠方式是通过一个协调、可核查和不可逆的进程,彻底消除这种武器。
Надежно гарантировать мир, свободный от опасности ядерных взрывов, можно лишь путем полного уничтожения такого оружия в рамках согласованного, подвергающегося проверке и необратимого процесса. - 美俄作为拥有最庞大核武库的国家,应继续率先以可核查、不可逆的方式大幅度削减核武器。
Как страны с самыми большими ядерными арсеналами Соединенные Штаты и Российская Федерация должны продолжать показывать пример в деле радикальных и существенных сокращений своих арсеналов ядерного оружия поддающимся проверке и необратимым образом. - 应按照透明、可核查和不可逆的原则,充分实施13个实际步骤,为执行第六条进行系统和渐进的努力。
Тринадцать практических шагов по обеспечению систематических и последовательных усилий по осуществлению статьи VI должны быть полностью осуществлены на основе принципов транспарентности, проверяемости и необратимости.
不可逆的的俄文翻译,不可逆的俄文怎么说,怎么用俄语翻译不可逆的,不可逆的的俄文意思,不可逆的的俄文,不可逆的 meaning in Russian,不可逆的的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。