交感的俄文
例句与用法
- 委员会欢迎缔约国提交的第五次定期报告,然而,对报告拖延了二年多才提交感到遗憾。
Комитет приветствует представление пятого периодического доклада государства-участника, но выражает сожаление в связи с тем, что доклад был представлен с задержкой более чем в два года. - 重力波是从对流层直到热大气层的不同大气层层区之间产生能量与动量交感的一种重要来源。
Гравитационные волны таят в себе мощный источник энергии и обеспечивают соединение между различными слоями атмосферы, начиная с тропосферы и кончая нижними слоями термосферы. - (2) 委员会欢迎莫桑比克提交的初次报告和其中所载资料,但是对于报告迟交感到遗憾。
2) Комитет приветствует представление Мозамбиком первоначального доклада и информацию, изложенную в этом докладе, выражая в то же время сожаление, что он был представлен с опозданием. - Tawana先生(南非)说,南非代表团虽然对报告迟交感到关切,但完全支持推出这份报告。
Г-н Тавана (Южная Африка) говорит, что, хотя делегация его страны и обеспокоена задержкой с представлением доклада, она полностью поддерживает его представление на рассмотрение. - (2) 委员会欢迎缔约国提交的第五次定期报告,然而,对报告拖延了二年多才提交感到遗憾。
2) Комитет приветствует представление пятого периодического доклада государства-участника, но выражает сожаление в связи с тем, что доклад был представлен с задержкой более чем в два года. - 委员会虽对第二次定期报告的推迟提交感到遗憾,然而,委员会就能与缔约国重新开始对话感到高兴。
С сожалением обращая внимание на несвоевременное представление второго периодического доклада, Комитет, тем не менее, с удовлетворением отмечает возобновление открытого и конструктивного диалога с государством-участником. - 委员会虽对第二次定期报告的推迟提交感到遗憾,然而,委员会就能与缔约国重新开始对话感到高兴。
С сожалением обращая внимание на несвоевременное представление второго периодического доклада, Комитет, тем не менее, с удовлетворением отмечает возобновление открытого и конструктивного диалога с государством-участником. - (2) 委员会欢迎斯洛文尼亚提交的第二次定期报告,但是对报告在推迟了七年以[后後]才提交感到遗憾。
2) Комитет с удовлетворением принимает второй периодический доклад, представленный Словенией, хотя и сожалеет в связи с тем, что доклад был представлен с семилетним опозданием.
用"交感"造句