会籍的俄文
例句与用法
- 联合国的主要特点之一是会籍的普遍性和任务范围广泛。
Главными особенностями Организации Объединенных Наций являются универсальный характер состава ее членов и всеобъемлющий мандат. - 建议环境署执行局实现普遍会籍,以提高环境署的权威。
В качестве средства повышения авторитета Программы было предложено всеобщее членство в Совете управляющих ЮНЕП. - 由于会籍的普遍性,联合国是处理这些问题的理想讲坛。
Организация Объединенных Наций с ее всеобщим членским составом является идеальным форумом для рассмотрения этих вопросов. - 因此,我们再次呼吁在当前的振兴辩论中审议会籍的问题。
Таким образом, мы вновь призываем рассмотреть вопрос членства в контексте прений по вопросу об активизации работы. - 联合国的会籍普遍制度和广泛的任务给它带来了实力和信誉。
Сила Организации Объединенных Наций и ее авторитет зиждятся на универсальности членства и всеобъемлющем мандате Организации. - 另一些代表则反对实行普遍会籍,并说,现行的结构已经足够。
Другие представители выступили против обеспечения универсального членства, заявив, что существующая структура является адекватной. - 但是,大会没有采取任何行动终止前南斯拉夫的联合国会籍。
Однако Ассамблея не приняла никакого решения о прекращении членства бывшей Югославии в Организации Объединенных Наций. - 国际组织的存在、组成、地位、成员会籍和代表性受国际法约束。
Существование, учреждение, статус, членство и представительство международной организации регулируется международным правом. - 如果实行普遍会籍,环境署将背离联合国系统既定的做法。
Перейдя на принцип универсального членства, ЮНЕП отошла бы от установившейся практики в рамках системы Организации Объединенных Наций.
用"会籍"造句