对接的俄文
例句与用法
- 考虑对接受国的经济和社会可持续发展的影响。
учет воздействия на устойчивое социально-экономическое развитие страны-получателя. - 移民妇女的到来对接收国的影响并不是单一的。
Присутствие женщин-мигрантов по-разному влияет на принимающие страны. - 对接收方进行核查至关重要。
Огромное значение имеет проверка получателя. - 对接触这些化学品的综合危险从未进行过研究。
Опасные последствия комбинированного воздействия этих химических материалов никогда не исследовались. - 美国对接收重新安置的囚犯的国家表示感谢。
Соединенные Штаты выразили признательность тем странам, которые согласились разместить у себя задержанных. - 对接受为法律提出了一些额外的评论。
Ряд дополнительных замечаний был высказан в связи с доказательством признания в качестве правовой нормы. - 修正案只对接受该项修正案的缔约国具有约束力。
Поправка становится обязательной только для тех государств-участников, которые ее приняли. - 没有明确禁止对接受替代性照料的儿童实施体罚。
Отсутствует непосредственный запрет на телесные наказания детей в специальных учреждениях. - 还必须考虑对接受国经济和社会发展产生的影响。
Должны также учитываться последствия передачи для социально-экономического развития государств назначения. - 修正案只对接受该项修正案的缔约国具有约束力。
Поправка является обязательной только для тех государств-участников, которые ее приняли.
用"对接"造句