橱的俄文
例句与用法
- 在遇到需要花力气的重活时(搬床或碗橱或重物),男孩也会帮忙。
Случается, что и мальчики оказывают им частичную помощь в тех работах, которые требуют приложения физической силы (передвинуть кровать или шкаф, перенести тяжести). - 此外还有一个微型企业橱窗,以支持这些企业的产品在全国范围内能够商业化。
Сайтовая рубрика "Витрина" рекламирует некоторые микропредприятия, способствуя тем самым сбыту их продукции по всей стране. - 同样,如果只是在商店橱窗中和自选货架上陈列货物,一般也视为要约邀请。
Аналогично, простой факт выставления товара на витрине и на полках самообслуживания обычно рассматривается в качестве предложения представлять оферты. - 同样,如果只是在商店橱窗中和自选货架上陈列货物,一般也视为要约邀请。
Аналогичным образом, простой факт выставления товара на витрине и на полках самообслуживания обычно рассматривается как предложение представлять оферты. - Kadzombe先生随[后後]被锁在一家商店橱柜里过夜,翌日上午警察将他带走。
Затем г-на Кадзомбе заперли на ночь в шкафу, откуда его утром должен был забрать полицейский. - 人们根据他们对这一橱窗即安理会的决议的态度,对联合国作出肯定或否定的判断。
Люди судят об Организации Объединенных Наций — негативно или позитивно — в зависимости от их ответа на резолюции этой «витрины», то есть Совета. - 将装了试样的容器移到点火支撑架上,防爆盘朝上,并置于适当的防爆通风橱或点火室中。
Заряженный сосуд устанавливается разрывной мембраной кверху на поддерживающую стойку, которая должна находиться в надлежащем бронированном вытяжном шкафу или ячейке. - 有时,动产可能是一项附加物而未完全成为不动产(例如电梯、炉具、固定柜台或陈列橱)。
Иногда движимое имущество может выступать в качестве принадлежностей и может не становиться неотъемлемой частью недвижимого имущества (например, лифт, печь, прилавок или витрина). - 有时,动产可能是一项附加物而未完全成为不动产(例如电梯、家具、附属柜台或陈列橱)。
Иногда движимое имущество может выступать в качестве принадлежностей и может не становиться неотъемлемой частью недвижимого имущества (например, лифт, печь, прилавок или витрина). - 该项目一直是一个陈列橱窗,用以在至关重要的生态系统中促进小规模可再生能源发电和分配体系。
Этот проект — образец для рекламирования систем производства и распределения возобновляемых источников энергии в важнейших экосистемах.
用"橱"造句