营收的俄文
例句与用法
- 该难民营收容难民约16 000人,其中大多数是来自北基伍的巴尼亚卢旺达人。
В этом лагере насчитывается около 16 000 беженцев, большинство из которых составляют баньяруанда из Северной Киву. - 在这方面,建议缔约国推进其在对话期间所提出的打算,并增加对私营收容所的资金支助。
В этой связи государству-участнику рекомендуется осуществить высказанное им в ходе диалога намерение увеличить финансовую поддержку частных приютов. - 在拉丁美洲,私营收集公司在许多城市拥有服务区专属权,并通过竞争性竞标获得合同。
В Латинской Америке частные компании по сбору мусора имеют исключительное право обслуживать конкретные районы во многих городах, и контракты выдаются на основе конкурентных торгов. - 但是,Gecamine的营收能力已不象蒙博托总统政权初期那样,主要来自实际的生产。
Однако возможности «Гекамин» по обеспечению доходов уже больше не связаны в основном с реальным производством, как было в первые годы правления президента Мобуту. - 此外,难民署在霍姆斯、大马士革农村省、德拉和阿勒颇改造了私营收容所,惠及36 023人。
Кроме того, были отремонтированы частные приюты для 36 023 человек в Хомсе, РифДимашке, Даръа и Алеппо. - 即便考虑到秋天和冬天这几个月的营收往往会出现的季节性减少,如此大幅度的下降也不同寻常。
Такое резкое сокращение было необычным с учетом того, что сезонные сокращения суммы поступлений в осенние и зимние месяцы являются традиционными. - 他高兴地报告说,泰国难民营收容的越南和老挝难民大多数已安全及有尊严地返回家园。
Таиланд с удовлетворением сообщает, что большинство вьетнамских и лаосских беженцев, находившихся в лагерях в Таиланде, уже вернулись в свои дома в условиях безопасности и уважения их достоинства. - 卡纳里奥团结运动组织正在廷杜夫难民营开展工作,该难民营收容了20万撒哈拉流离失所人员和难民。
Организация, которую представляет оратор, ведет работу в лагерях в Тиндуфе, где размещены 200 тыс. - 去年期间,收容营收容的约280,000各国内流离失所者,其中有145,000人已返回家园。
В течение прошлого года примерно 145 000 из 280 000 внутренних перемещенных лиц (ВПЛ), находившихся в лагерях, вернулись домой. - 去年期间,收容营收容的约280,000各国内流离失所者,其中有145,000人已返回家园。
В течение прошлого года примерно 145 000 из 280 000 внутренних перемещенных лиц (ВПЛ), находившихся в лагерях, вернулись домой.
用"营收"造句