锰结核的俄文
例句与用法
- 从这一项目中搜集的信息将用于确定采集锰结核给海洋生物带来的潜在风险。
Информация, полученная при осуществлении проекта, будет использована для определения потенциальных угроз, которые представляет для морских организмов бурение с целью добычи марганцевых конкреций. - 具有潜在开采价值的深海矿物源主要是多金属锰结核、多金属硫化物及富钴铁锰结壳。
Основными потенциально реализуемыми источниками глубоководных минералов выступают полиметаллические марганцевые конкреции, полиметаллические сульфиды и кобальтоносные железомарганцевые корки. - 其他可开采的矿物资源是蕴藏在专属经济区的锰结核和硫磺多金属层。
Среди других природных ископаемых, которые представляют определенный интерес с точки зрения горной добычи, следует отметить марганцевые конкреции и полиметаллические залежи серы, которые находятся в исключительной экономической зоне. - 报告还详细说明了采样的方法和结果,并提供了分析意见,包括锰结核的品位和丰度。
Были также указаны все подробности, касающиеся методов и результатов пробоотбора. Был проведен анализ содержания металла и плотности залегания марганецсодержащих конкреций. - 潜在可以开采的深海矿物的主要来源在于多金属锰结核、多金属硫化物和富钴铁锰结壳。
Основными источниками глубоководных полезных ископаемых, которые могут подвергнуться добыче, являются полиметаллические марганцевые конкреции, полиметаллические сульфиды и кобальтоносные железомарганцевые корки. - 结果发现,此类地区主要的资源蕴藏于铁锰结核和结壳、碳氢化合物和天然气水合物中。
Был сделан вывод о том, что основной ресурсный потенциал в этих районах приходится на железомарганцевые конкреции и корки, углеводороды и газогидраты. - 每天2吨锰结核处理能力显示分别回收了91.3%、95.9%和92.7%的铜、镍和钴。
При объемах добычи марганцевых конкреций, составляющих 2 тонны в день, коэффициент восстановления меди, никеля и кобальта составил 91,3 процента, 95,9 процента и, соответственно, 92,7 процента. - 开采锰结核之所以相对容易,是因为锰结核下面是软质沉积层,而矿壳则与基底岩石或紧或松连在一起。
Вести сбор конкреций относительно легко, поскольку они залегают на мягком осадочном субстрате, тогда как корки более или менее прочно прикреплены к субстратной породе. - 开采锰结核之所以相对容易,是因为锰结核下面是软质沉积层,而矿壳则与基底岩石或紧或松连在一起。
Вести сбор конкреций относительно легко, поскольку они залегают на мягком осадочном субстрате, тогда как корки более или менее прочно прикреплены к субстратной породе. - 已确定埋藏有若干海洋矿物,如锰结核、富含钴的渣壳以及多金属硫化物,但其数量太少,没有商业开采价值。
В регионе нет ни одного научно-исследовательского судна и насчитывается совсем мало исследовательских институтов и специалистов-океанологов.
锰结核的俄文翻译,锰结核俄文怎么说,怎么用俄语翻译锰结核,锰结核的俄文意思,錳結核的俄文,锰结核 meaning in Russian,錳結核的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。