查电话号码 繁體版 English 日本語日本語日本語РусскийViệt
登录 注册

不介入的俄文

"不介入"的翻译和解释

例句与用法

  • 总理萨拉姆领导的政府在3月15日的部长级声明中通过了对区域危机的不介入政策。
    В заявлении министров от 15 марта правительство премьер-министра Саляма провозгласило курс на осуществление политики отмежевания от региональных кризисов.
  • 成员还呼吁黎巴嫩所有各方恪守在巴卜达宣言中的承诺,尊重黎巴嫩的不介入政策。
    Кроме того, члены призвали все стороны в Ливане уважать политику дистанцирования Ливана в соответствии с их обязательствами по Баабаской декларации.
  • 不介入主义的范围内,在选民中妇女参加的比例是高的,而当选妇女的人数则很低。
    На фоне ярко выраженного абстенционизма в стране доля женщин, участвующих в выборах, велика, а число женщин, избранных в разные инстанции, очень мало.
  • 在硬岩开采领域,大多数国家不介入国家实体,但颁布了矿业法规来管制跨国公司的活动。
    В горнодобывающей промышленности большинство стран не навязывают связей с государственными предприятиями, а принимают для регулирования деятельности ТНК горные кодексы.
  • 在硬岩开采领域,大多数国家不介入国家实体,但颁布了矿业法规来管制跨国公司的活动。
    В горнодобывающей промышленности большинство стран не навязывают связей с государственными предприятиями, а принимают для регулирования деятельности ТНК горные кодексы.
  • 他呼吁黎巴嫩各方对《巴卜达宣言》和不介入政策再次作出承诺,并尽快组建一个新政府。
    Специальный координатор призвал все ливанские стороны подтвердить свою приверженность Баабдинской декларации и политике дистанцирования и как можно скорее сформировать новое правительство.
  • 安理会成员还呼吁黎巴嫩各方按照其在《巴卜达宣言》中所作的承诺,尊重黎巴嫩的不介入政策。
    Кроме того, члены Совета призвали все стороны в Ливане придерживаться политики дистанцирования страны в соответствии с обязательствами, принятыми в Баабдинской декларации.
  • “我们不要自骗:如我们不介入石油危机,仅在短期通过法律、改革宪法和加强体制,将无济于事。
    Расходы на покупку нефти сводят на нет все усилия этих неимущих народов и всю помощь по линии международного сотрудничества.
  • 此外,该公约规定扩大对缔约国对那些选择不介入的国家所采用的化学物品的贸易的限制制度。
    Кроме того, Конвенция предусматривает расширенный режим ограничений в торговле химикатами, который может применяться государствами-участниками в отношении тех государств, которые решили не присоединяться к Конвенции.
  • 联合国通常不介入安全部门改革的某些领域,例如提供军事装备和其他设备以及情报部门的改革。
    Задача, стоящая перед Организацией, заключается в том, чтобы сохранить свою способность к гибкости одновременно с укреплением своих возможностей по оказанию последовательной и эффективной помощи.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"不介入"造句  
不介入的俄文翻译,不介入俄文怎么说,怎么用俄语翻译不介入,不介入的俄文意思,不介入的俄文不介入 meaning in Russian不介入的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。