假装的俄文
例句与用法
- 因此,为了执行上述《协定》继续假装淡化问题结果是自相矛盾的。
Поэтому нелогично продолжать и далее настаивать на вымыслах, которые были развеяны благодаря выполнению указанного Соглашения. - 在假装进行对话的同时,试图将这一事项国际化,不会有任何好处。
Попытки придать этому вопросу международный резонанс, которые предпринимаются под видом продолжения диалога, ничего не дадут. - 他们只需假装参与一个事先注定要失败的进程,等待时间的过去。
Им нужно было лишь создать видимость участия в процессе, изначально обреченном на провал, и выждать необходимое время. - 犯罪行为人使用休战旗是为了假装有意谈判,而实际并无此意。
Исполнитель использовал его для создания видимости намерения вести переговоры, в то время такого намерения со стороны исполнителя не было. - 被告人使用休战旗假装有意谈判,而被告人实际无意谈判。
Обвиняемый использовал флаг парламентера для создания видимости намерения вести переговоры, в то время как такого намерения со стороны обвиняемого не было. - 一些代表认为,假装拟议修正案没有引起任何法律问题是不对的。
Некоторые представители заявили, что делать вид, что предложенные поправки не влекут за собой никаких правовых вопросов, просто неправильно. - 我们不还原那段历史,不假装、也根本没有把完全符合史实作为目标。
Мы не реставрируем исторический период, не претендуем и не ставим своей целью полное соответствие исторической действительности. - 我们无法假装危险并不存在,或因为危险只会影响他人而置之不理。
Мы не можем делать вид, что опасности не существует, или игнорировать ее, потому что она затрагивает кого-то другого. - 不管怎么说,他们到刚果来不是象他们假装的那样是为了追杀我们。
В любом случае, они находятся здесь, в Конго, не для того, чтобы охотиться за нами, как они утверждают.
用"假装"造句