多病的俄文
例句与用法
- 但是,有证据表明,许多病人仍在未得到确诊的情况下接受青嵩素综合疗法。
Тем не менее факты свидетельствуют также о том, что многие пациенты проходят курс комбинированной артемизининовой терапии в отсутствие подтвержденного диагноза. - 妇女比男子更多遭受体弱多病之苦,经受各种不同疾病折磨。
7.1 Выводы, касающиеся различий в состоянии здоровья, связанных с гендерным фактором Женщины в большей степени, чем мужчины, страдают от плохого состояния здоровья и имеют иной комплекс недугов. - 由于这些生活条件,妇女更经常易受`体弱多病决定因素 ' 的影响。
В связи с этими жизненными условиями женщины чаще подвергаются воздействию “определяющих факторов плохого состояния здоровья”. - 人口稠密的西部地区、洛科港和邦巴利仍然缺乏病床,继续报告很多病例。
Из густонаселенного Западного района, Порт-Локо и Бомбали, где до сих пор не хватает больничных коек, по-прежнему поступают сообщения о большом числе случаев заражения. - 诚然,与男子相比,妇女在度过她们漫长的一生[后後]更容易渐渐地体弱多病。
Женщины, безусловно, в большей степени, чем мужчины подвержены в течение своей долгой жизни различного рода болезням и нарушениям здоровья, которые прогрессируют с возрастом. - 《宪法》规定,人人享有在生病、伤残或因年老原因而体弱多病时获得必要援助的权利。
В соответствии с Конституцией всем лицам гарантируется необходимая помощь в случае болезни, инвалидности или немощности по причине старости. - 这造成巨大的物质和人命损失,因此,许多病人未抵达或刚抵达目的地时即已死亡。
На обратном пути, после операции, передвигаясь наземным транспортом, они страдали от жары летом и от простуд и вирусных заболеваний зимой вследствие ослабления иммунной системы. - 这些人包括老年人、体弱多病者和得不到家庭支持的女户主家庭、残疾人以及心理创伤者。
К их числу относятся престарелые, инвалиды и возглавляемые женщинами домохозяйства, не имеющие поддержки со стороны семьи, инвалиды и травмированные. - 然而,私人商店出售的青蒿素类综合疗法药物价格高达8-10美元,对许多病人来说是太贵了。
США, что слишком дорого для многих пациентов. - 至于专科治疗,许多病人被转到巴格达,这是该国拥有广泛的专科服务的唯一中心。
В случае необходимости специального лечения значительное число пациентов направляется в Багдад, который, как правило, является единственным в стране центром по оказанию целого ряда специальных услуг.
用"多病"造句