查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

子集的俄文

"子集"的翻译和解释

例句与用法

  • 然[后後],常常是把大盒子集中装上1 000公斤的货盘、进行机械装卸。
    Затем ящики зачастую группируются в грузовые места на поддонах весом по 1000 кг для механических погрузочно-разгрузочных работ.
  • 这些指标是可持续发展委员会工作方案的更广泛可持续发展指标清单的子集
    Эти показатели входят в одну из категорий более полного перечня показателей устойчивого развития рабочей программы Комиссии по устойчивому развитию.
  • 我们还赞扬原子能机构在打击恐怖分子集团使用核武器的威胁方面所发挥的作用。
    Мы также высоко оцениваем роль Агентства в борьбе с угрозами применения ядерного оружия террористическими группировками.
  • 运输法仅仅是国际贸易法的一个子集,委员会几年来一直致力于国际贸易法的制定。
    Транспортное право является только подразделом права международной торговли, над развитием которого Комиссия работает несколько лет.
  • 由Penryn提供的包含47条指令的子集,在英特尔文档中称为SSE4.1。
    SSE4 состоит из 54 инструкций, 47 из них относят к SSE4.1 (они есть только в процессорах Penryn).
  • 可以经设计把天然和合成的聚合物形成为具有某些有用的性质的大型分子集合体。
    Надмолекулярные структуры 82. Как природные, так и синтетические полимеры могут использоваться для образования крупных блоков молекул, обладающих полезными свойствами.
  • 在过去的十年中,美国的一个法院曾经裁决,他所引述的例子集中体现了土地权益。
    В прошлом десятилетии один суд Соединенных Штатов постановил, что приведенные им примеры представляют собой интересы в земле.
  • 修正[后後]的方法意味着基金现在可以专注于数据的特定子集(按时期或价值)。
    Обновленный подход означает, что теперь у Фонда есть возможность сосредоточиваться на отдельных подклассах данных, сгруппированных по периодам или по сумме.
  • 已就极端主义分子集团的支助结构展开若干调查,目前还不能透露详细情况和调查结果。
    Было проведено несколько расследований, касающихся вспомогательных структур экстремистских групп, однако их результаты пока не подлежат оглашению.
  • 存在真实的可能性,那就是本钱小的恐怖分子集团和较小的国家能够打断重大的服务业。
    Существует реальная опасность того, что мелкие террористические группы или небольшие государства сумеют парализовать жизненно важные виды деятельности.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"子集"造句  
子集的俄文翻译,子集俄文怎么说,怎么用俄语翻译子集,子集的俄文意思,子集的俄文子集 meaning in Russian子集的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。