小数点的俄文
例句与用法
- 最[后後],他邀请缔约方会议就提交和审查遵约数据的小数点[后後]的位数确定一个标准。
Наконец он предложил Совещанию Сторон принять решение о едином правиле округления до конкретного знака после запятой для целей представления и анализа данных в контексте соблюдения. - 四舍五入到小数点[后後]一位而不是[后後]三位,能够使缔约方在履行其承诺时具有更大的灵活性。
Округление данных с точностью до одной десятой вместо одной тысячной обеспечит им большую гибкость в выполнении взятых ими обязательств. - 一些成员主张,应将分摊比额表小数点从现在的三位数增加到四位数,以降低下限,或者干脆取消下限。
Одни члены высказались за понижение нижнего предела за счет увеличения числа знаков после десятичной дроби с нынешних трех до четырех или вообще за его отмену. - 表1和所有其他表格中的数字均四舍五入到小数点[后後]一位,因此,这些数字相加也许不等于总数。
Суммы, указанные в таблице 1 и во всех других таблицах, округлены до ближайшей десятичной доли, и поэтому при сложении могут не совпадать до десятичной величины. - 鉴于在相关数据—例如进口数据方面—固有的不确定性,以小数点[后後]1位数汇报数据的做法是合理的。
Представление данных с точностью до одного знака после запятой - разумная норма, учитывая присущую некоторым данным неопределенность, например в том, что касается импорта. - 缔约方会议当时同意重新采用四舍五入到小数点[后後]一位的方法(见缔约方第十八次会议报告第147段)。
Совещание Сторон постановило вновь использовать метод округления значений до одного десятичного знака (см. пункт 147 доклада восемнадцатого Совещания Сторон). - 表1和所有其他表格中的数字均四舍五入到小数点[后後]一位,因此,这些数字相加也许不等于总数。
Суммы, указанные в таблице 1 и во всех других таблицах, округлены до ближайшего значения следующего десятичного разряда, и, таким образом, результаты их сложения могут расходиться с итоговыми суммами в последнем десятичном разряде. - 一些成员置疑是否应将分摊比额表小数点从现在的三位数增加到四位数,以降低下限,更好地反映支付能力。
Некоторые члены задали вопрос о том, не следует ли понизить нижний предел за счет увеличения числа знаков после запятой в десятичной дроби, соответствующей ставке взноса, с нынешних трех до четырех, с тем чтобы более точно отразить платежеспособность.
小数点的俄文翻译,小数点俄文怎么说,怎么用俄语翻译小数点,小数点的俄文意思,小數點的俄文,小数点 meaning in Russian,小數點的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。